2012年6月21日木曜日

Along Came Polly - ポリー my Love - Youtubeで英会話を勉強しよう!

無料英会話レッスン公開中!このレッスンで結構学べます☆もっと無料レッスンを受けたい方はこちらのウェブサイトまでどうぞ→http://10minsstudy.com






Along Came Polly - ポリー My Love-
English and Japanese Subtitle (英語・日本語字幕)

PDFを見て勉強する


 Sandy: Look, Rueben.
! :ヘイ、 ルーベン

Rueben:Yeah
! :どうした。

 Sandy: Now Iʼ m asking you this because youʼ re my oldest friend in the world.
! : お前は俺にとって、世界で一番の古い友達だから聞くけど、

 Rueben: Uh-huh
! :うん、

 Sandy: And Iʼ m your wingman.
! :んで、俺はお前の親友だからさ。

 Rueben: Okay. What?
! :そうだけど、なに?

 Sandy: Are you sure you wanna do this?
! :本当にこれでいいんだな?

 Rueben: Sandy, thereʼ s not a doubt in my mind.
! : サンディ、もう迷ってなんかいないよ。

"  : Okay? I found the perfect woman.
! :だろ?最高な女性を手に入れたんだ。

"  : Weʼ re totally in love.
! :僕たちは本当に愛し合ってる。

"  : My lifeʼ s working out just like I planned.
! :僕が計画した通りに物事が進んでいる。

 Sandy: Letʼ s go get married.
! :そしたら、結婚してしまえ

 Rueben: Okay.
! :うん。

 People: Mazel tov!
! :(ユダヤ教信者のかけ声)

 Preacher: Go on. Kiss each other.
! :それでは、キスを交わして下さい。

 Camera man: Big smile, everyone!
! :さぁ、みなさん。大きな笑顔で

"  : Come on. You love each other.
! :もっともっと、みんなお互い大好きですよー。

"  : Smile, Grandma.
! :おばあちゃんも、笑ってー。

"  : Having fun.
! :さー、楽しんで。

 Stan: Hello, everyone.
! :こんにちは、みなさん。

"  : Iʼ m Stan Indusky, Ruebenʼ s boss.
! :私、ルーベンの上司の、スタン・インダスキーです。

"  : Thank you. Youʼ re very kind.
! :ご親切にどうも。

"  : Now, Ruebʼ s not the sort of fellow to brag about his own success,
! :さぁ、ルーベンはそんなに自分の事を話す人ではないから、

"  :so Iʼ m going to do it for him.
! :僕が彼の代わりにいいましょう。

"  : The fact is, this young man here is
! :実をいうと、この若者は、

"  :the best risk assessment expert in this whole meshugas we call the insurance
"  business.
! :保険会社の中で、最高のリスク・アセスメントの専門家だ。

"  : Irving, Vivian, youʼ ve raised a wonderful son.
! :アービン、ビビアン、素敵なお子さんをお持ちですね。

"  : Letʼ s hear it for him.
! :これも聞いて下さい。

"  : Rueben, Lisa, let me just say
! :ルーベン、リサ、これも言っておこう。

"  : that I would insure your marriage any day of the week.
! :私があなた達の結婚をいつでも保証してやろう。

"  : Mazel, you two. Good things.
! :あーおめでたい。

"  : Oh, and Lisa, donʼ t tire him out too bad on the honeymoon.
! :それから、リサ、ハネムーンであんまり、彼を疲れさせるなよー。

"  : I need this kid fresh when he gets back.
! :戻ってきた時にシャキッとしてなきゃ困るぞ。

"  : Mazel, mazel! Good things.
! :あーめでたい、めでたい。

 Rueben: You know what, the truth is,
! :えーっと、実を言うと

"  : Iʼ ve been waiting for this day my entire life.
! :僕はこの日をずーっと待っていたんだ。

"  : And about four and a half years ago,
! :四年半前、

"  : I met a real estate agent named Lisa Kramer,
! :不動産屋で、リサ・クレーマーっという人に出会った。

"  : who showed me an apartment, which I rented
! :僕にアパートを見せてくれて、それを借りたんだけど、

"  : Just so sheʼ d go out with me.
! :そしたら、僕とデートしてくれると思ってね。

 Lisa: I gave him a good price.
! :私、良い値段で貸したわ。

 Rueben: Yeah, not good enough.
! :いや、そんなによくないよ。

"  : Sheʼ s a killer.
! :彼女はやばいよ、、

"  : No, seriously, um...
! :まっそれは置いといて、

"  : After about a month of dating, I knew she was the one.
! :付き合って1ヶ月がした頃、もうこの人だってわかったんだ。

"  : And I couldnʼ t be happier
! :もうこれ以上幸せにはなれないだろうって。

"  : that on this day that Iʼ ve been dreaming about for so long,
! :長い間夢に思っていたこの日に、

"  : the woman Iʼ m standing next to ... is you.
! :僕の隣にいる人は、、、あなたです。



0 件のコメント:

コメントを投稿