2012年6月20日水曜日

Maroon 5 "Payphone" Lyrics and Japanese 歌詞と日本語訳

10Minsstudy.com で無料英会話レッスンをうけよう☆

I'm at a payphone trying to call home
今公衆電話で家に電話かけようとしている
All of my change I spent on you
僕の全部の小銭を使って君にかけようとしている

Where have the times gone, baby it's all wrong
その時間はどこに行ってしまったんだ。ベイビー何もかもが間違っているよ
Where are the plans we made for two?
僕たちが立てた計画もいったいどこにいってしまったんだ。

Yeah, I, I know it's hard to remember,
そうだね、思い出すのは難しいって、わかってる
The people we used to be...
昔一緒にいた人たち
It's even harder to picture,
絵にしてみるなんてもっとできないよ
That you're not here next to me.
君がもう僕の隣にはいないってことを

You say it's too late to make it,
君はやり直すなんて遅すぎるっていったよね
But is it too late to try?
だけど、本当に遅すぎかな?
And in our time that you wasted
君との時間も無意味になって、
All of our bridges burned down
僕たちをつなぐ架け橋も崩れてしまった

I've wasted my nights,
僕は夜を無駄に過ごし
You turned out the lights
君は明かりを消す
Now I'm paralyzed,
今、僕は無気力で、
Still stuck in that time,
その時間から抜け出す事ができない
When we called it love,
僕たちが愛と呼んでいた時間から、
But even the sun sets in paradise
でも、太陽は極楽に沈んで行く

I'm at a payphone trying to call home
今公衆電話で家に電話かけようとしている
All of my change I spent on you
僕の全部の小銭を使って君にかけようとしている
Where have the times gone, baby it's all wrong
その時間はどこに行ってしまったんだ。ベイビー何もかもが間違っているよ
Where are the plans we made for two?
僕たちが立てた計画もいったいどこにいってしまったんだ。

If "Happy Ever After" did exist,
もし永遠の幸せが存在するなら
I would still be holding you like this
こんな風に今君を抱きしめる事ができたのに
All those fairy tales are full of shit
そんなお時話は本当にバカだよな
One more fucking love song, I'll be sick.
これ以上ラブソングばかり聞いてたら、病気になっちゃうぜ

Oh, you turned your back on tomorrow
あ〜、君は明日へと立ち去っていった
'Cause you forgot yesterday.
昨日を忘れてしまったから
I gave you my love to borrow,
僕は君に愛を貸してあげたのに
But you just gave it away.
けど、君はただ、手放してしまった

You can't expect me to be fine,
ぼくが大丈夫だなんてありえないから
I don't expect you to care
君はそんなこと気にしていないと思うけど
I know I've said it before,
前に言った事があるけれど、
But all of our bridges burned down
僕たちをつなぐ架け橋は崩れ落ちたよ

I've wasted my nights,
僕は夜を無駄に過ごし
You turned out the lights
君は明かりを消す
Now I'm paralyzed,
今、僕は無気力で、
Still stuck in that time,
その時間から抜け出す事ができない
When we called it love,
僕たちが愛と呼んでいた時間から、
But even the sun sets in paradise
でも、太陽は極楽に沈んで行く

I'm at a payphone trying to call home
今公衆電話で家に電話かけようとしている
All of my change I spent on you
僕の全部の小銭を使って君にかけようとしている
Where have the times gone, baby it's all wrong
その時間はどこに行ってしまったんだ。ベイビー何もかもが間違っているよ
Where are the plans we made for two?
僕たちが立てた計画もいったいどこにいってしまったんだ。

If "Happy Ever After" did exist,
もし永遠の幸せが存在するなら
I would still be holding you like this
こんな風に今君を抱きしめる事ができたのに
All those fairy tales are full of shit
そんなお時話は本当にバカだよな
One more fucking love song, I'll be sick.
これ以上ラブソングばかり聞いてたら、病気になっちゃうぜ
Now I'm at a payphone
今俺は公衆電話にいる

[Wiz Khalifa:]
Man, fuck that shit
おい、そんなの忘れちゃえよ
I'll be out spending all this money
俺ならこの全てのお金を使いまくるぜ
While you're sitting round wondering
そこでお前が悩みながら座ってる間に
Why it wasn't you who came up from nothing,
どうして、お前は何もなしに来たんじゃない
Made it from the bottom
どん底からね
Now when you see me I'm stunting,
今お前が俺をみて、俺は輝いてるだろ?
And all of my cars start with a push of a button
俺の車みんなボタンひとつで動くんだぜ

Telling me the chances I blew up
俺がそのチャンスを台無しにしたってを言えばいい
Or whatever you call it,
何でもいいから言えばいい
Switch the number to my phone
その番号を俺のに変えちゃえばいい
So you never could call it,
そしたら、お前はそいつにもうかけれなくなるから
Don't need my name on my shirt,
俺の名前も必要ない
You can tell it I'm ballin.
おれは金遣いがアラインだって言えばいい

Swish, what a shame could have got picked
変えちゃえよ、どれだけ恥ずかしい思いをする所だったか、
Had a really good game but you missed your last shot
いいゲームだったけど、お前は最後のショットを外したね
So you talk about who you see at the top
だったら、お前はだれがトップに立つかわかるか
Or what you could have saw but sad to say it's over for.
それか、どんな人が見えるかでもいい、でも、もうそれも悲しいけど終わりだ
Phantom pulled up valet open doors
ベルマンがファントムのためにドアを開けた
Wiz like go away, got what you was looking for
ウィズは、逃げろ、お前が探してたものを見つけたってな感じで
Now it's me who they want, so you can go and take
今あいつらが欲しいものは俺なんだ、だからお前は
that little piece of shit with you.
そんなくだらないちっぽけな物もって行っちゃいなよ

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two?

I'm at a payphone trying to call home
今公衆電話で家に電話かけようとしている
All of my change I spent on you
僕の全部の小銭を使って君にかけようとしている
Where have the times gone, baby it's all wrong
その時間はどこに行ってしまったんだ。ベイビー何もかもが間違っているよ
Where are the plans we made for two?
僕たちが立てた計画もいったいどこにいってしまったんだ。

If "Happy Ever After" did exist,
もし永遠の幸せが存在するなら
I would still be holding you like this
こんな風に今君を抱きしめる事ができたのに
All those fairy tales are full of shit
そんなお時話は本当にバカだよな
One more fucking love song, I'll be sick.
これ以上ラブソングばかり聞いてたら、病気になっちゃうぜ
Now I'm at a payphone
今俺は公衆電話にいる

0 件のコメント:

コメントを投稿